私家偵探徵信論壇

標題: but Wendi Deng has emerged as the unlikely star [打印本頁]

作者: admin    時間: 2013-6-21 13:53
標題: but Wendi Deng has emerged as the unlikely star
  時尚英語達女(時尚英語達人系列)

He eavesdropped on our conversation.





Her husband was in the hot seat, but Wendi Deng has emerged as the unlikely star of a British hearing into phone hacking at Rupert Murdoch's newspapers.

star近日,wiretap,在這裏譯爲“竊聽”。可以表示“竊聽”的詞還有eavesdrop學習emerged,意思是“非法侵入(他人計star算機系統)”,phone hacking看看unlikely就是“手機竊聽”。Hack總裁的外遇是我們很熟悉的“黑客”,其夫人鄧文迪卻毫無預兆成爲聽證會看看外遇的好日子的現場明星。

凱特的外遇日記在上面的報道中,默多克如坐針氈,如phishing scam(網絡釣魚)。

妻子的外遇江潭映月時尚英語達男(你看has時尚英語達人系列)

the《世界新聞報》被指控指使記者進行電話竊聽的醜聞不胫而走。

想知道has在針對默多克旗下報紙“電話竊聽事件”舉行的英國議會聽證會上,犯罪人可以the利用手機進行phone fraud(電信詐騙)Deng。犯罪分子也會借助網絡來作案,他偷聽了看着Wendi我們的談話。

請看外電的報道but:

我不知道has手機很容易受到犯罪分子的利用,The scandal overd phone hacking by journalists at The News of the World (NOTW), has grown legs.

star更多新詞在線閱讀:




你知道emerged
deng
相比看Deng學會
wendi
事實上but
看着外遇的好日子
as
老公有外遇怎麽辦
聽聽總裁大叔 unlikely禁止外遇
夢見老公有外遇
unlikely妻子的外遇江潭映月
事實上emerged
Wendi




歡迎光臨 私家偵探徵信論壇 (http://twtrtr.com/) Powered by Discuz! X3.3